Annuaire de blogs over-blog créer un blog
en partenariat avec
en partenariat avec http://www.tf1.fr/

Philippe Richard, un français en Chine écrit une chanson aux victimes du séisme



Par  http://www.chine-informations.com/


Le tremblement de terre de magnitude 8 qui a touché la Chine le 12 mai 2008 n'a laissé personne indifférent. Le soir même, un chanteur français installé dans ce pays qui lui est cher n'arrive pas à dormir... Il écrit alors une chanson pour les victimes de la catastrophe.

Chine Informations a interviewé Philippe RICHARD, un artiste qui a du coeur.

Philippe Richard

Bonjour Philippe, pourriez-vous vous présenter à nos lecteurs ?

Je m'appelle Philippe RICHARD. Je suis arrivé à 25 ans à Pékin au mois de septembre 1989 pour faire mon service militaire en tant que coopérant à l'école française de Pékin. Je chantais déjà en France et j'avais déjà sorti deux 45 tours en autoproduction : Le Père Noël électronique (1988) et Bel Eté (1989), deux titres diffusés sur les radios et pour lesquels il est prévu de sortir un CD en  France en 2009.

Arrivé en Chine, pays que je n'avais pas choisi et sur lequel je n'avais que très peu de connaissances, j'ai décidé d'y continuer le début d'une  carrière artistique commencée en France. mon objectif étant alors de chanter en chinois et en français pour le jeune public chinois.

La première TV aura lieu le 1er juin1990, à l'occasion de la fête internationale des enfants.

Les télévisions se sont enchaînées et je n'ai plus voulu quitter mon public pour un autre. Je n'ai également plus envisagé de retourner en France. 

Cela fait 18 ans que vous faites carrière en Chine, vous êtes donc le premier chanteur français en Chine ? Qu'avez-vous apporté culturellement parlant à ce pays ?

Oui,  je suis le premier chanteur français à faire carrière en Chine.  A ce jour, j'ai participé à plus d'une centaine d'émissions télévisées locales, nationales et internationales avec de multiples rediffusions suivies par  des millions de téléspectateurs.

En 1993, j'ai sorti une cassette audio pour enfants avec un petit chanteur chinois. Ces chansons sont chantées en chinois mais aussi en français, une manière de promouvoir la langue française, une sensibilisation à une jolie langue qui est la notre et d'ailleurs très appréciée des chinois. Au mot  "France" les chinois associent toujours le qualificatif de "romantique", ce qui n'est pas faux à mes yeux...

Vous travaillez avec un groupe d'enfant, pouvez-vous nous expliquer ce choix ?

Je suis aussi le premier chanteur adulte pour enfants en Chine, les chansons pour enfants en Chine étant essentiellement chantées par des enfants. Mais si je chante avec des enfants, cela ne signifie pas pour autant que je ne chante que des chansons pour enfants.

Beaucoup d'entre elles sont tout public comme la chanson écrite dernièrement pour les victimes du tremblement de terre.

Déjà en France, j'ai toujours eu cette habitude de chanter mes chansons accompagné par  des enfants. Une fois à Pékin, j'ai continué de le faire. J'avais pris contact avec des écoles chinoises qui apportaient leur coopération en demandant à leurs élèves de m'accompagner lors de mes shows télévisés.

En 1996, j'ai voulu créer mon propre groupe d'enfants, un groupe mixte, indépendant, qui soit stable et familiarisé avec mes chansons. Aujourd'hui, le groupe compte 15 garçons de 8 à 14 ans qui suivent gratuitement  des cours de danse, de chant et de théâtre, à raison de 3 heures par semaine. Le nom du groupe est FEILIPU DONG GAN NAN HAI (Philippe dynamic boys en chinois).

j'ai décidé de ne recruter que des garçons car en Chine, dans les troupes artistiques d'enfants, 97% des participants sont des filles. Notre groupe est marqué par cette originalité qui contribue d'ailleurs à notre popularité et à notre succès. Philippe Boys Dance, est le 1er groupe en Chine de jeunes garçons dansant et chantant.

A mes débuts, le public chinois me connaissait comme le chanteur étranger toujours entouré d'enfants. J'étais souvent présenté de façon flateuse par les medias chinois comme le "roi des enfants (haizi wang)".

Ce mois en Chine est marqué par le séisme du 12 mai ; qu'avez-vous ressenti ce jour-là ?

Ce jour la, j'étais dans ma classe à Pékin ; je n'ai rien senti physiquement. Lorsque j'ai appris vers 15h00 qu'il y avait eu un tremblement de terre de magnitude 8 sur l'échelle de Richter au Sichuan, j'ai imaginé le pire, et ce pire était bien réel lorsque j'ai vu les images à la télévision locale ! Constater  l'écroulement d'écoles entières avec des élèves et professeurs à l'intérieur relève du scénario d'un mauvais film à sensation... 

Vous avez écrit une chanson spécialement pour les victimes du séisme, pouvez-vous nous la présenter ?

Cette chanson "Donnons toute notre affection" a pour objectif de mobiliser encore et encore l'aide auprès des victimes. C'est aussi une façon de montrer que chinois ou étranger, nous partageons la même douleur et qu'au fond nous sommes bien tous identiques, nous sommes tous humains.

C'est un appel en musique à la solidarité. Un message adressé à tous ceux qui sont dans la douleur. Un message pour leur dire que nous sommes avec eux et que nous partageons leurs souffrances et leurs peines.

Nous ne les abandonnerons pas, nous ne cesserons pas de faire tous  les efforts possibles pour les soutenir et leur redonner goût à la vie.

J'ai voulu que tous entendent notre message, même les sourds et malentendants en introduisant dans le clip, le langage des signes. Cette chanson pleine d'espoir est interprétée par les enfants et moi-même avec beaucoup d'émotions. C'est un hommage à tous les disparus...

J'ai financé moi-même ce projet, comme j'ai pu financer de nombreux autres projets. Je n'ai fait appel ni à la télévision, ni à une maison d'édition, ni même à un sponsor... Le cri du coeur est spontané, il n'attend pas, il ne se négocie pas ! C'est mon investissement à moi... ma voix et celle des enfants pour dire à tous "RESTONS SOLIDAIRES".

Je suis un simple artiste qui avec ses tout petits moyens, dit au peuple chinois que les français et les étrangers sont présents à leurs côtés dans ce moment de douleur intense !

Les chinois sont extrêmement touchés par ce geste de solidarité et les médias en parlent beaucoup. Je reçois régulièrement des messages de sympathie de nombreux chinois émus par l'action que je mène actuellement.

La population chinoise est bouleversée par ce séisme ; elle a besoin de d'encouragements, de soutien et d'amitié.

Je suis heureux et fier de pouvoir présenter aujourd'hui à la communauté française et étrangère cette chanson.

(Retrouvez les paroles en chinois et français dans notre forum)

A quel moment vous est venue l'idée de cette chanson ?

J'ai décidé de l'écrire le soir même de la catastrophe. Je n'ai pas dormi de la nuit... Le lendemain soir, la chanson était composée et l'enregistrement studio était réalisé dans la foulée. Jacky Chan, lui aussi faisait de même dans le studio d'à côté.

Votre chanson a t'elle été diffusée sur les télévisions et radios chinoises ?

Avant même que le clip vidéo n'ait été terminé, notre groupe était déjà invité à interpréter la chanson sur les plateaux de télévisions. Dans le même temps, la chanson passait sur les ondes radio de la capitale et de toute la Chine.

Si près de 200 DVD ont été envoyés à quelques chaînes de télévision en Chine, environ 1000 écoles de Pékin et de sa périphérie  ont été destinataires du CD sur lequel figurait la chanson et la bande orchestrale. Une lettre  présentant le projet :  "1 million de voix d'enfants chantent à l'unisson Donnons toute notre affection" était jointe à ce courrier.  C'est le lancement d'une grande action symbolique appelant au devoir de continuer, sans relâche, à aider les victimes.

Ce projet pourrait s'étendre à toutes les autres écoles de Chine. "Chante avec moi, chantons ensemble, souvenons nous, n'oublions pas que nous sommes tous les mêmes et que nous avons besoin les uns des autres. "

Je crois savoir que vous participez activement à la préparation des prochains Jeux Olympiques en Chine ?

En effet, je suis heureux d'avoir été choisi par le comité olympique organisateur de la ville de Pékin  pour la formation de tout le personnel chinois chargé des annonces en langue française durant les compétitions sportives d'août  2008 (remises de prix, présentation des stades, des athlètes...).

J'ai commencé aussi l'écriture d'une chanson pour les JO sur laquelle je travaillais encore jusqu'au 12 mai dernier. Celle-ci à été mise de côté pour laisser priorité à notre action présente.

Votre travail et votre dévouement dans ce pays vous ont-ils apporté quelques récompenses ?

J'ai eu l'honneur de pouvoir me produire à plusieurs reprises à  l'assemblée du peuple de Pékin à diverses occasions et me suis vu remettre le titre d'"Ambassadeur de la paix"  et le "Prix de la Paix et de l'Amitié" par le ministère de la culture chinois .

Merci Philippe, avez-vous un dernier message à adresser à nos lecteurs ?

Il existe des drames au quotidien aux quatre coins du monde. Bien entendu on est toujours plus touché par ceux qui ont lieu non loin de chez soi...

De tels drames devraient nous faire relativiser nos petits soucis quotidiens.

La vie est courte et parce qu'on ne sait pas ce que demain nous réserve, il faut savoir profiter pleinement de chaque instant et chercher les bon côtés de la vie en n'oubliant surtout jamais tous ceux qui ont besoin de nous.

Tous ensemble, apportons notre soutien aux victimes du séisme du 12 mai 2008 ! Merci.

Philippe RICHARD - Fei Li Pu et les enfants du Feilipu Dong Gan Nan Hai (Philippe Boys Dance), Pékin, le 22 mai 2008

Merci Philippe !

David Houstin pour Chine Informations

Lundi 26 mai 2008
par willy et sandrine publié dans : Musique
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback
Retour à l'accueil

Planete - Elea en 24 Langues !

Publicité

Calendrier

Décembre 2008
L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
<< < > >>

Présentation

Recherche sur Planète-Eléa

Nous contacter

Publiez vos textes, témoignages,
articles, photos, vidéos ...
sur Planète - Eléa.
 
Contact :


Partenaires























A lire aussi...



Widgecolo by Ecologie | Bio

Syndication

  • Flux RSS des articles

Creative Commons License
Cette création est mise à disposition sous un contrat Creative Commons.

Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus